img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다

일본원서 소설을 사면 만화책처럼 옆에 가타카나나 히라가나가 써있나요?

만화책처럼 옆에 가타카나나 히라가나가 써있나요?
안녕하세요!
인명이나 지명 같은 경우는
발음이 워낙 어려운 것들도 있어서 이런 건 기본적으로는 한자를 읽는 발음이 달려있구요 ^^
그리고
좀 전문적인 소재를 다루는 경우에는
흔히 보지 않는 단어가 써져 있는 경우 또한
이것도 읽는 발음을 달아놓은 경우도 있구요 ^^
반면,
예술 작품에서만 허용되는 “ 시적 허용 ” 의
경우도 발음이 히라가나 혹은 가타카나로 달려있습니다.
참고로
시적 허용이란
그 단어가 절대 표기된 발음으로 읽히지 않는데
작가의 의도가 들어간 것이라서 그 표기된 쪽으로 읽어달라는 시그널 입니다.
예를 들어
명탐정 코난의 극장판을 보면
狙撃手라는 (이차원의 저격수)
극장판에서 원래는 そげきしゅ라고 읽어야 하는데
여기에다가
가타카나로 スナイパー라고 적혀있다던가
그런 것이죠.
이는 노래 같은 데에도 들어가 있습니다.
그리고 작품마다 비중은 천차만별이오니
그래도 이런 거 막힘없이 읽으려면 N1 정도의 어휘력은 되셔야 하고 (그래도 종류에 따라 모르는 단어의 수가 천차만별)
적어도 2급 정도의 어휘력은 갖추셔야 합니다 ^^
감사합니다!
질문하기